成都智信卓越翻译公司专业提供外语翻译、小语种翻译服务、国际稀有语种翻译解决方案!联系电话:028-84447278
成都智信卓越翻译公司
全国服务热线:
028-84447278
翻译知识
翻译知识

成都专业标书翻译(如何做好标书翻译)

日期:2021-09-26 09:50:10 / 人气: 827 / 发布者:成都翻译公司
小语种翻译

当我们投标国外项目的时候,标书我们必须要翻译成当地语言或者是英语,这是必须的。所以在标书翻译上必须要选择专业的翻译公司,只有专业的翻译公司,才能在标书翻译的时候更加专业。

成都专业标书翻译(如何做好标书翻译)

根据国际惯例来说,一般与招标项目相关的材料都必须使用英文编制,即使合作方不要求英语版本,也需要额外附加一份英文版本进行备案,以备在产生分歧时,可以英文版本为准。因此在国际合作中,国际标书的翻译工作变得非常重要。

所谓标书,就是由发标单位编制或委托设计单位编制,向投标者提供对该工程的主要技术,质量,工期等要求的文件,标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。随着中外交流合作不断深入,国际性标书的使用也越来越多,一般情况下,国际标书分为招标各审查和选择合作伙伴提供基本条件,对于投标者中标具有重要作用。

首先,成都翻译公司简单介绍一下标书翻译涉及的翻译。常见的有法令,商业和专业技术类,并且标书中经常呈现具有严谨法令性质的条款和承诺,以及商务方面的说明,乃至技术方面的介绍,这些就要求译员不只具有扎实的双语基础,而且还需要有深沉的行业常识,如果对标书翻译所涉及的行业了解不深,就会形成言不尽意,乃至出现翻译事故,从而造成无法估量的损失。

其次,成都翻译公司简单介绍一下标书翻译的收费标准。正常来说,标书翻译的收费标准是根据翻译内容的难易程度和行业领域进行定价,一般情况下,需要按照国家标准进行统计相应字数,然后再根据翻译语种和翻译难度进行确定,如果对专业性要求一般,那么价格自然比较优惠,如果对专业性要求高的话,那么收费自然也稍高。至于具体的价格,需要视实际情况来定,为了避免上当受骗,大家可以通过货比三家的方式作为参考。

最后,成都翻译公司简单介绍一下标书翻译的服务流程。一般正规的标书翻译公司会根据客户合同的专业性和难易度成立专业的翻译项目组,并且签订相应的服务合同及保密协议,严格控制翻译进度,保障标书翻译的专业性和质量,然后再进行审校与排版,最后交付客户并提供完善的售后服务。这才是正规标书翻译公司应有的翻译流程和规范。

成都智信翻译是具备专业涉外资质的小语种翻译公司,拥有近10年的翻译服务经验,能够提供与翻译有关的各项服务,包括文件翻译、本地化翻译、证件翻译盖章、陪同口译、同传翻译、译员外派等。我们在各个行业领域都有专业的翻译,包括金融、建筑、法律、学术、能源、教育、食品、医药等,能够提供高效率、高质量的语言服务方案。成都智信卓业采用纯人工翻译模式,在接到不同的翻译业务后,根据翻译需求来匹配相关领域有经验的译员进行翻译,并且有专业的审校人员对译文做审核校对,确保翻译服务的专业性和准确性。