我们在购买一件东西和选择一个服务的时候,都希望物美价廉。但是现实中往往是不可能达到的,选择品质就不能选择价格。虽然我们不能同时拥有这2种选择,但是我们可以在同种中选择最合适的。就拿翻译来说,个人翻译相对翻译公司时便宜,但是个人翻译质量是无法同翻译公司来比的,毕竟一个人的精力是有限的,但是公司全是一个整体。

而在市场经济日益繁荣的今天,商品和服务越来越趋于同质化,这就使得很多商家和消费者更看重价格因素。就翻译市场而言,目前的体质尚不健全,翻译公司也鱼龙混杂,面对混乱的翻译市场,客户往往会把关注点集中在价格上。但真正有实力的公司,不会过分压低自己的价格,而是会根据客户所需提出合理的报价。而过度压价只能通过牺牲质量获取利润,客户还会付出更多的人力、物力或财力来修正甚至是返工。因此,在选择翻译公司时,万勿片面以价格来作为选择依据,而更要重视质量、服务、性价比这些更为重要而理性的因素。
对客户而言,几乎所有人都认同那句老话“一分价钱一分货”,但是真到了要选择的时候,往往又会把关注点集中在价格上。其实真正实力雄厚的北京翻译公司,是不会靠盲目压低价格来争取客户的。因为他们知道,低价订单给他们带来的不是利润,而是毁灭。
翻译公司价格关系到成本控制,在同等质量速度的前提下,合理范围内,相对较低的价格是最优选择。但是一定不能选择过低报价的翻译公司,因为这也许意味着他们会牺牲质量,同时也牺牲了企业的品牌和信誉,而这也不是客户想要的结果。因此,绝对不能把价格压到超出北京翻译公司承受能力的范围之外,否则,就是双亏不是双赢。
一般来讲,翻译质量与翻译价格是成正比的。翻译本来是智力与体力相结合的耗时劳动,报酬应该比较高,如果翻译价格过低,那么翻译公司实力不足,或者译员缺少积极性而偷工减料的可能性就比较大。好的翻译稿应该准确、流畅,做到“信、达、雅”;而差的翻译则往往存在各种错误:意思翻错,文字晦涩难读;自己造词;内容删减;有的语句意思甚至与原文截然相反。最后还是客户的利益得不到保障。
但遗憾的是,很多客户对翻译公司不能正确的理解和定位,认为翻译很简单,一味地在价格上压低翻译成本。市场在客户追求低廉成本和企业竞争主体追求提高营业额的怪圈中恶性循环。一味压低价格的后果:一方面,就是很多优秀的译员离开翻译行业,由此造成了优秀翻译人才的流失,进而影响到翻译市场的整体水平;另一方面,翻译公司利润降低,会想方设法降低成本。于是,一个很重要的环节——译审,可能首先被省略。由此造成的后果就是,翻译质量低下,服务不到位,客户利益和企业信誉双双受损。
成都智信卓越翻译公司是专业小语种翻译公司·智信卓越语言科技总部位于天府之国成都,在北京、广州设有客户中心。我们专心提供小语种翻译一揽子解决方案,协助涉外企业解决一切和语言相关的疑难问题,提供高性价比的母语翻译服务。
我们以纽约、巴黎、柏林、东京、首尔、新德里、北京、上海、广州、成都等国际一线城市的翻译人才为核心,集结了以专业技术翻译为特色的多语种翻译人员数千人。通过互联网技术的平台整合,我们建立了一整套完善的质量控制体系和翻译流程,实现了对翻译项目的专业策划和精确完成。
我们的宗旨是:协助涉外企业打破语言隔阂,促进语言服务行业内部交流,实现翻译资源共享,共创经济价值与竞争优势,携手共赢!
翻译
缅甸语翻译
翻译价格