成都智信卓越翻译公司专业提供外语翻译、小语种翻译服务、国际稀有语种翻译解决方案!联系电话:028-84447278
成都智信卓越翻译公司
全国服务热线:
028-84447278
翻译知识
翻译知识

国内专业的创译翻译公司

日期:2021-10-13 17:52:14 / 人气: 883 / 发布者:成都翻译公司
小语种翻译

国内专业的创译翻译公司,随着国家经济的飞速发展,国际地位的不断提高。国际贸易已不是什么新鲜事,跨境电商,甚至是跨境电商中的线上直播更是当今火热的产业。不过,既然要跨境,势必要解决语言问题,这就又回到了传统的翻译领域。

成都翻译公司:什么是创译

然而,是不是把品牌名称、官网、产品简介、宣传册等翻译成外语后,问题就得到解决了呢?

如果你打的是这个如意算盘,那可能在多个场景里出现不同的问题:

在线上直播展示产品的时候,读完稿子却没办法再发挥了

原本的文案看起来又吸睛又有力,翻成外文后,气势却弱了一大截!

原本的热销商品也变得一点也不生火了……

如果以上说中了你的心事,创译就是解药。

什么时候需要创译呢?

财报、合同、审计报告,技术手册、研究报告等文件通常不会需要你发挥创译(因为标准化、精准性才是这些文章的需求)。而需要有创作在里面的,通常是口号、宣传广告文案、个别新闻稿这类有营销用途需求的题材──要符合目标读者的阅读方式、要引起共鸣、用词要有力道等等,才能达到文字所设定的诉求。

但译者最基本的任务,只是照实把原始语言准确地翻译成目标语言,确认没有翻错、漏译、语句不通顺等问题后,译者的工作就算结束了。(毕竟要是译者忽然脑洞大开,自认翻译得文情并茂,其实客户反而觉得你翻译得不够精准)

所以,如果想让文案在翻译过后依然响亮,你需要的就是「创译」(Transcreation),而不只是翻译(Translation)这么简单……

那创译是什么?

「创译」(Transcreation) = 「翻译」(Translating) + 「创作」(Recreating)

简单说起来,就是除了翻译以外,需要再加上一些创意,或者说,根据地道的朔方,让文字更能吸引目标语言的使用者。其实也就是,除了传达字面上的意思外,连原先文字中想激发的感情,都能一起传达。

因此,比起强调能减少文化差异、符合在地用语习惯的「本地化」(Localization),能传达感情、提升情感交流的「创译」可说是境界更高,也是业界最新的一股趋势。

当然了,如果能结合全球的运营需求来创译,绝对能让跨境生意更上一层楼。

听起来是不是有点深奥?举个例子例子,你就不会觉得神秘了。

这个概念并不是什么新鲜事,许多让人朗朗上口的广告金句,其实都叱咤风云了几十年,比如A Diamond Is Forever(钻石恒久远,一颗永流传),Mastercard 的 There Are Some Things Money Can’t Buy. For Everything Else, There’s Mastercard(万事皆可达,唯有情无价)都是业界最历久弥新的经典案例。

成都智信翻译是具备专业涉外资质的小语种翻译公司,拥有近10年的翻译服务经验,能够提供与翻译有关的各项服务,包括文件翻译、本地化翻译、证件翻译盖章、陪同口译、同传翻译、译员外派等。我们在各个行业领域都有专业的翻译,包括金融、建筑、法律、学术、能源、教育、食品、医药等,能够提供高效率、高质量的语言服务方案。成都智信卓业采用纯人工翻译模式,在接到不同的翻译业务后,根据翻译需求来匹配相关领域有经验的译员进行翻译,并且有专业的审校人员对译文做审核校对,确保翻译服务的专业性和准确性。