成都智信卓越翻译公司专业提供外语翻译、小语种翻译服务、国际稀有语种翻译解决方案!联系电话:028-84447278
成都智信卓越翻译公司
全国服务热线:
028-84447278
翻译知识
翻译知识

成都证件翻译,专业证件翻译

日期:2021-09-22 09:48:58 / 人气: 1007 / 发布者:成都翻译公司
小语种翻译

随着改革开放以来,我国的经济飞速发展,留学、移民,出国回国已经成为十分平常的事情。但是在出国回国时,我们往往会遇到证件方面的翻译的问题。例如,毕业证、成绩单、驾照、出生证明等,对于这类证件翻译,我们需要保证其精准性,不同国家需要的格式要求也不尽相同,同时也需要有资质的翻译公司提供资质并且盖章,不然是无法通过检查的。那么,在证件翻译的时候,我们需要注意哪些呢?


 

一、用词的精准

对于证件的翻译,我们必须确保用词的精准;如果词汇使用不当,则很可能会出现误解。所以我们必须注重词汇的使用,不要使用任何口语化的词汇,而是要仔细斟酌。

二、翻译格式

在翻译的时候,我们很可能会忽略格式。所以在翻译结束之后,我们一定要做好对翻译件格式的检查,并且严格按照格式进行翻译,而且不同国家格式要求也是不同的,例如去英国就有指定的翻译格式(如下图),避免由于格式的错误而造成的理解错误,从而带来不必要的麻烦。

去英国的证件需要提供以下资料:

2.1、译件下方有我司信息,译员签名(英文******),

还有一句话(The translation version above is true and correct absolutely详见下方图片)

注:日期也要用英文填写(如:Oct.15,2011.)

2.2中文或者英文营业执照(根据在国内还是国外使用提供),译员资质证书。

2.3中文或英文证明文件(根据在国内还是国外使用提供)(详见下方图片)

需要译员签字全名以及译员等级证书。

三、翻译公司资质

大家在找翻译公司翻译时,一定要找有资质的翻译公司,必须经过公安局备案过的正规翻译公司,这样翻译出来的文件才是有效的,同时需要翻译公司提供盖章,并且提供相关公司资质。

以上就是翻译证件需要注意事项,希望可以帮到大家.

成都智信翻译是具备专业涉外资质的小语种翻译公司,拥有近10年的翻译服务经验,能够提供与翻译有关的各项服务,包括文件翻译、本地化翻译、证件翻译盖章、陪同口译、同传翻译、译员外派等。我们在各个行业领域都有专业的翻译,包括金融、建筑、法律、学术、能源、教育、食品、医药等,能够提供高效率、高质量的语言服务方案。成都智信卓业采用纯人工翻译模式,在接到不同的翻译业务后,根据翻译需求来匹配相关领域有经验的译员进行翻译,并且有专业的审校人员对译文做审核校对,确保翻译服务的专业性和准确性。