科学,发现或发明事物之间的联系,各种物质通过这种联系组成特定的系统来实现特定的功能。科技英语翻译的服务范围很多人的理解都过于局限,其实科技英语翻译涵盖的范畴为化工、机械、医学、计算机等而且从文体和功能上区分,社会科学领域的人文社会学科,例如,哲学、政治学、经济学、法学、历史学、伦理学、教育学等,还包括商务英语、外贸英语等文学理论、戏剧理论等,这些都可统称为“社科英语”可归类为科技英语的范畴;此外,应用英语,如合同、说明书、契约、公文等应用型文体也可以归类为科技英语的范畴。

科技英语翻译的特点
在科技英语中,始终倡导“简明英语”理论,并灵活运用其中。从中分析他们具有的特点有这些:
1、以议论文和说明文为主,其行文特点为客观、确切、明晰、严密和简练。
2、不追求辞藻华丽、文采飞扬。
3、采用直接明了的表述、严谨而庄重。
就语言结构就大大与中文结构不同
1、汉语多用主动语态,英语多用被动语态。
2、汉语多省略主语,英语大量采用省略结构。
3、具有惯用的某些句型结构和时态形式。
4、常采用长句结构。
成都智信翻译是具备专业涉外资质的小语种翻译公司,拥有近10年的翻译服务经验,能够提供与翻译有关的各项服务,包括文件翻译、本地化翻译、证件翻译盖章、陪同口译、同传翻译、译员外派等。我们在各个行业领域都有专业的翻译,包括金融、建筑、法律、学术、能源、教育、食品、医药等,能够提供高效率、高质量的语言服务方案。成都智信卓业采用纯人工翻译模式,在接到不同的翻译业务后,根据翻译需求来匹配相关领域有经验的译员进行翻译,并且有专业的审校人员对译文做审核校对,确保翻译服务的专业性和准确性。