法律翻译是翻译用于法律环境的信息。 这包括用于官方目的的文件和用于业务环境的文件。

谁可能需要法律翻译服务?
需要向政府机构、教育机构或法院系统提交文件的个人或组织。 如果您属于这些类别中的任何一个,成都智信卓越随时准备为您提供帮助。
移民、公司合作经常会发现自己需要法律翻译服务。 决定在中国定居的外国人需要将他们的文件翻译成中文。 这些文件包括出生证、结婚证和离婚证,新的居民在该国开展多种类型的业务时将需要这些文件。
如果您要离开中国前往官方语言不是中文?的国家,您还需要获得文件的合法翻译版本。 在您采取重大举措之前,与 成都智信卓越取得联系,让您的文件被视为合法翻译,这是一个好主意。 在旅行之前完成它意味着您在安顿下来时需要处理的事情少了一件。
组织,尤其是跨国组织或拥有国际客户的组织,通常需要将合同、条款和协议翻译成多种语言。 这一点非常重要,因为就法律目的而言,组织最不想做的事情就是被指责因无法提供翻译副本而限制获取信息。
我们优秀的法律翻译人员
创造优质的法律翻译需要翻译人员的高水平专业知识。 因为在法律情况下使用的文件在人们和组织如何继续他们的生活中起着不可或缺的作用,所以他们的翻译必须反映高度的准确性。 事实上,没有错误的余地。 重要的是,原始文件中反映的法律问题在翻译文件时保持完全相同。 换句话说,翻译必须忠于原文件的文字和精神。 糟糕的翻译可能(并且在过去)使组织损失数百万美元的法律费用和结算义务。
凭借翻译和法律(本地和国际)专业知识的完美结合,我们的专业法律翻译人员能够胜任这项任务。 他们能够处理性质合法的术语,准确翻译,避免经常困扰新手翻译的误解。 通过这样做,他们能够为您省去国际业务这方面的麻烦和费用。
成都智信卓越 的流程非常细致和彻底,以至于我们制作的所有法律翻译传统上都被接收实体视为出色的翻译。 我们的专家团队在工作中,保证您的翻译达到并超过任何国家/地区的任何标准。 让我们满足您的法律翻译需求,帮助您跨越一个障碍。