化工行业生产要求在高温、高压、易燃、易爆、强腐蚀的环境下进行,且对自动化控制的要求非常高,加之机械、电子、冶金等高科技的广泛应用,使得企业往往需要投入巨额资金购买相配套的设备。因此,化工行业是一个典型的资金技术密集型产业。在世界各国的化工科技与贸易交流合作中,化工领域的翻译在经济、社会、文化发展中起着重要的桥梁作用。

为什么选择成都智信卓越翻译?
要做好化工行业用语的英汉互译,译者首先要了解化工科技英语的特点,熟知两种语言在结构和表达习惯的差异。与普通英语相比,化工科技英语较多用来叙述普遍真理,描述过程,特性和功能,追求逻辑上的条理清晰。在词汇方面,化工英语较常使用术语和缩写词,如CFE(氯氟乙烯),HFP(六氟丙烯)、CCR(连续催化重整)等。而词形因多源于希腊或拉丁词汇的词根和词缀,因此在翻译这系列术语时,译名应保持一致,如:methanol(甲醇)、ethanol(乙醇);ethylene(乙烯)、propylene(丙烯)等。
作为一家专业的化工翻译公司,成都智信卓越翻译公司始终秉承“信”、“达”、“雅”的质量标准。针对化工行业的词法和句法特点,我们运用不同的翻译技巧进行准确有效的翻译,为客户提供关于石油化工翻译、管道设备翻译、技术规范翻译、建设项目标书翻译、工程测量翻译、井下作业/开采翻译、机械仪表翻译等相关文档的翻译服务。
成都智信翻译是具备专业涉外资质的小语种翻译公司,拥有近10年的翻译服务经验,能够提供与翻译有关的各项服务,包括文件翻译、本地化翻译、证件翻译盖章、陪同口译、同传翻译、译员外派等。我们在各个行业领域都有专业的翻译,包括金融、建筑、法律、学术、能源、教育、食品、医药等,能够提供高效率、高质量的语言服务方案。成都智信卓业采用纯人工翻译模式,在接到不同的翻译业务后,根据翻译需求来匹配相关领域有经验的译员进行翻译,并且有专业的审校人员对译文做审核校对,确保翻译服务的专业性和准确性。